msgid ""msgstr """Project-Id-Version: iQ2\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2009-07-22 20:57+0100\n""PO-Revision-Date: \n""Last-Translator: Anthony Chan <ckanthony@gmail.com>\n""Language-Team: M. Flury <lang@whoismanu.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n""X-Poedit-Basepath: /Library/WebServer/Documents/wordpress-latest/wp-content/themes/iq2\n""X-Poedit-SearchPath-0: .\n"#: comments.php:26#: comments.php:30#: comments.php:35msgid "Comments"msgstr "迴響"#: comments.php:44#, php-formatmsgid "You are welcome to %scomment%s on this photo."msgstr "歡迎你為這相片發表 %迴響%s ."#: comments.php:44msgid "comment"msgstr "迴響"#: comments.php:49msgid "Comments on this post are closed."msgstr "此發表的不允許迴響."#: comments.php:65msgid "This comment is awaiting moderation."msgstr "此迴響正等待核准."#: comments.php:100msgid "Post a Comment"msgstr "發表迴響"#: comments.php:113msgid "Name"msgstr "名字"#: comments.php:113#: comments.php:116msgid "(required)"msgstr "(必需的)"#: comments.php:116msgid "Email (neither published nor shared)"msgstr "Email (不會被發表或者分享)"#: comments.php:119msgid "Website"msgstr "網站"#: comments.php:124msgid "Comment"msgstr "迴響"#: comments.php:126msgid "Submit Comment"msgstr "發表迴響"#: page.php:17msgid "Read the rest of this page"msgstr "繼續閱讀"#: page.php:25msgid "Edit this entry."msgstr "修改"#: sidebar.php:5msgid "Tags"msgstr "標籤"#: sidebar.php:9msgid "Categories"msgstr "分類"#: single.php:30#, php-formatmsgid "Posted on %s in: |time"msgstr "在 %s , :| 發表"#: single.php:30msgid "l, F jS, Y"msgstr "l, F jS, Y"#: classes/IQ2Helpers.php:64msgid "Show Exif."msgstr "顯示 Exif."#: classes/IQ2Helpers.php:72msgid "Show photo description in syndication feeds."msgstr "以feed 的方式檢視圖片的描述."#: classes/IQ2Helpers.php:80msgid "Maximum number of photos per archive page:"msgstr "每頁顯示圖片數量的最大值:"#: classes/IQ2Helpers.php:104msgid "Show post title <i>above</i> the photo"msgstr "把標題放在相片的 <i>上方</i>."#: classes/IQ2Helpers.php:105msgid "Show post title <i>below</i> the photo"msgstr "把標題放在相片的 <i>下方</i>."#: classes/IQ2Theme.php:73#, php-formatmsgid "Click to see previous image (%s)"msgstr "按下可看前一張相片 (%s)"#: classes/IQ2Theme.php:76msgid "Click for more info and comments on this photo."msgstr "按下可看到相片更多的資料和迴響."#: classes/IQ2Theme.php:118msgid "Exif Information"msgstr "Exif 資訊"#: classes/IQ2Theme.php:199#: classes/IQ2Theme.php:201msgid "Next"msgstr "下一頁"#: classes/IQ2Theme.php:212#: classes/IQ2Theme.php:214msgid "Previous"msgstr "上一頁"#: classes/IQ2Theme.php:246msgid "Customize Header"msgstr "自定網頁標題"#: classes/IQ2Theme.php:246msgid "iQ2 Settings"msgstr "iQ2 設定"#: classes/IQ2Theme.php:274msgid "Options saved."msgstr "設定已儲存"#: classes/IQ2Theme.php:281msgid "iQ2 Theme Settings"msgstr "iQ2 佈景主題設定"#: classes/IQ2Theme.php:287msgid "Exif Metadata:"msgstr "Exif Metadata:"#: classes/IQ2Theme.php:288msgid "Post Title Position:"msgstr "發表標題的位置:"#: classes/IQ2Theme.php:289msgid "Archive Page:"msgstr "封存頁:"#: classes/IQ2Theme.php:290msgid "Syndication Feeds:"msgstr "Feeds:"#: classes/IQ2Theme.php:291msgid "Left aligned footer text:"msgstr "注腳(靠左):"#: classes/IQ2Theme.php:292msgid "Right aligned footer text:"msgstr "注腳(靠右):"#: classes/IQ2Theme.php:293msgid "Welcome Message:"msgstr "歡迎訊息:"#: classes/IQ2Theme.php:294msgid "Color Scheme:"msgstr "色彩主題:"#: classes/IQ2Theme.php:311msgid "Save Changes"msgstr "儲存更改"
